↑圖片說明:螢光幕上日語旁白的廣告片一拖拉庫,但絕大多數都是在台灣以假日本景,假日本人,講講一兩句日本用語當口號,一知半解的來魚目混珠。真正會用心入鄉問俗、真實細緻,深入挖掘日本生活素材來做演出,真是鳳毛麟角、屈指可數!
看到這支Sony BRAVIA廣告片中,因加班趕不及回家過節的日本父親,在妻女就寢時,帶著疲憊的身軀,打開液晶電視機,看到善體人意的小女兒在神社為他祈福的畫面,而充滿感動。
同樣在電視機前的我看了,也是充滿感慨....。
儘管我不曉得片中的日本爸爸,是不是跟我同樣都是創意人?但身為人父的我,過去也常因無眠無夜的加班,而錯過與家人相聚相處的重要時刻。看完這支片子,不只讓我頗感虧欠,也讓人看到天下的老爸,辛勞真是沒有國際界限!
雖然與之前螢光幕上,許多「有日本之名,無日製之實」,卻披著日語外衣,大作「日式廣告」的商品相較,Sony BRAVIA的腳本創意,仍不脫商品跟日本沾上邊,就要用日語來演出的跟風思維。但為了與Sony液晶電視機的「水貨」與台灣眾多的液晶電視品牌做清楚區隔,驗明日本原裝進口的自己才是Made in Japan的日本本尊,而非其他競品是在台代工的分身。把廣告拉到日本拍攝,和其他魚目混珠「為假裝日本而說日語」的廣告相較,在策略上,反而較具有師出有名,正本清源的正當性!
和以往許多台灣創意人,為了讓商品與日本攀親帶故,在對日本一知半解下所發想出來的「蓋離譜」劇情。不是可以開著車大剌剌公然停在馬路上大喊「元氣」口號,就是會社女職員在重視認真工作的日本上班時間,居然還可以自由開車送男友回家,讓許多在台日本人看了啼笑皆非的「日皮台骨」腳本相比,這支濃濃父女情的廣告相形之下雖沒那麼失真,但與簡潔俐落、自然生活帶出產品利益的日本電視廣告創意相比,我覺得是可以再更真實細膩貼近日本生活。
例如:用下班後在居酒屋跟上司與同事應酬,內心交戰,而頻頻偷看錶的父親,是否比在公司加班到深夜的父親,更符合日本男人下班後的現況,也更有對比的張力呢?氣喘吁吁上了階梯跑到月台要趕電車回家時,電車又剛好開走,是否更能牽動觀眾焦急時,欲速則不達的共鳴情緒?
畢竟,Sony既是來自日本的液晶電視領導品牌,比起競品又有著「我從日本來,最瞭日本事」的優勢,加上片子又花了大錢拉回日本拍了,與其跟所有電視廣告異口同質的強調畫面逼真,不如在創意上,運用更真實細緻的精神去呈現日本人文的生活故事,更能打動台灣人「哈日」、「拜日」的人心!也才是高人一等詮釋BRAVIA液晶電視「高」解析、「高」畫質、不失真的最佳「高」招!
像我在以前剛入門做廣告時,平常最喜歡在製片室裏玩味觀賞就是日本「電通賞」的帶子,有許多生活化又不造作的電視得獎廣告,至今猶讓我記憶深刻,回味不已!
其中有一支廣告,場景是在家裏一個關了燈的小孩臥室裏,臥室窗外可清楚聽到滴滴搭搭的下雨聲,在臥室床位的上下舖,睡上舖的弟弟躺在床上,翻來覆去、輾轉反側,似有心事的問他哥哥:「哥哥,外面在下雨艾,我們明天的班際棒球賽會不會打不成啊?」〈日本小男孩在學校最喜歡打棒球了〉。半睡著的哥哥,睡眼惺忪回答弟弟:「唷!放心啦!明天早上就會出太陽的,快睡吧!」。
「喔!」弟弟一聽,半信半疑躺了下去。但沒一會兒,又想到什麼,又不放心的坐起身來,又問他老哥:「哥哥,那媽媽今天晚上幫我們洗的棒球服,明天會不會乾呀?」〈一般學童棒球服只有一套,不乾根本沒別套可換〉。這時就聽到哥哥在被窩中以老僧入定的口吻跟弟弟說:「小笨瓜,你這更不用擔心了!我們家用的是脫水力超強的XX洗衣機呀!」,這時弟弟聽完,終於浮上微笑,蓋上棉被,放下心中大石的躺在床上睡著了!只用一對兄弟的枕邊對話,就讓家有小孩的母親在莞爾一笑中,瞭解家有脫水力超強的洗衣機,在雨季中,也不用再為全家人衣服洗不乾而發愁。也讓該款洗衣機,因此大賣到缺貨。〈想想看,日本那個家庭的學齡孩子不打棒球呀?〉
所以無論是拍汽車、拍飯糰、拍拉麵、拍鐵路便當、拍日式綠茶、拍關東煮或拍日本電視冰箱也好,想拍出膾炙人口的日語廣告,絕不是只有隨便掰兩句日本口頭語,或在台灣隨便找個假日本景或假日本人,冒用充數一番,或穿著和服跪在地上,浮面的行禮如儀就好。
更重要的是要做到「日」鄉問俗,片有所「本」,從日本的民俗風情中,真正深入認真的找尋適用合用的素材,轉成創意,才不會再發生日語廣告一拖拉庫,卻被在台的日本朋友,批評的一無是處的糗事!

我不曉得國外的異國風氣有沒有盛行到像台灣這樣
這似乎是一個有趣的現象
台灣風靡日劇、韓劇的情形
讓創意人大用特用
即使不是搬僑段來拍攝
也是想辦法搞到有日、韓劇風
但卻不像我有看過不少國外的異國風廣告
以該國特有文化延伸出有趣的、讓人想不到的結尾或是連結
而且我常在想,台灣這麼多日劇式、韓劇式的廣告型態
究竟有沒有實質的將商品特色給完整的呈現出來
而這樣的廣告到底是真的對銷售有很大的增益嗎.......
也許我還沒接觸到很多這部分,但我卻有這樣的疑問存在.......
這支廣告的確有打到一些人,我老婆看到就說最近有一支很感人的廣告, 但坦白說我卻覺得有點“矯情“,或許自己是廣告人所以可能沒那麼容易感動, 我的意思是說有時會走火入魔,看廣告多了份檢視的標準, 也會看廣告的原創性..., 我知道這支廣告要延續上一波廣告親情感動和電視畫質的感動色彩, 但可能是故事架構過於刻意,所以總是覺得少了些什麼, 但如果要拿其他接近的廣告故事架構來比較的話, 我還是比較喜歡雀巢咖啡的“爸爸加班篇“, ,整個場景和故事架構較真實性也較能打動消費者! [版主回覆09/04/2007 16:51:02]
呵呵~女人看廣告較感性,不像男人那麼理性!所以女人看到情感式廣告大都會被感動到投降!
不過我覺得由台灣人所發想的日語廣告,其實所演的還是台灣人心裏所想的生活故事!
既如此,還不如用本土語言及親情來詮釋,來得更有味道,也更能打動消費者!
所謂日本元素的SALING POINT,應該是對【MADE IN JAPAN】的心理投射吧
倒不一定是要搞的像日本的樣子,穿穿和服,說說日文就算了
SONY BRAVIA 本支片子看起來有點像在台灣搭的景呢
感覺上沒有將櫻花文化中細膩的質感作出來
而且好像是做給廣告人自己看的
反正是毒舌嘛!!隨便說說!!